«Страна чудес» на детском кинофестивале
Ярким событием VI кинофестиваля «Литература и кино» - детям» в Гатчине стало открытие в фойе кинотеатра выставки «В стране чудес Кэрролла и Набокова».
Книга Льюиса Кэррола «Алиса в стране чудес», изданная в Англии в 1865 году, до сих пор пользуется огромной популярностью как у детей, так и у взрослых. Существует более десятка переводов «Алисы» на русский язык, один из них принадлежит Владимиру Набокову.
Перевод Набокова адаптирован под русскую действительность, став, по сути, самостоятельным произведением. События в книге Набокова происходят в России, а не в Англии, главную героиню зовут не Алиса, а Аня, Чеширский кот в русском переводе стал Масленичным котом.
Экспозиция проводит зрителя по страницам разных изданий «Алисы» и кадрам из художественных фильмов по мотивам этого произведения. Каждый эпизод книги сопровождается текстом на двух языках — английском и русском (в переводе В. Набокова).
Выставка подготовлена сотрудниками музея-усадьбы «Рождествено».
Юлия Лысанюк
Фото Ольги Фирсовой
Последние новости
Психология обмена: почему нам так больно отдавать рубли за валюту
Для тех, кто считает, что аксессуар должен заявлять о себе — кошелёк с валютой может заявить громче любого логотипа.
«Выборжец» планирует открыть агротехнологические классы
В «Янинском ЦО» прошло совещание, на котором обсуждался вопрос создания профильных классов в сфере сельского хозяйства.
Ленобласть принимает руководителей региональных ВУЗов
Руководители региональных университетов со всей страны собрались 4 апреля в Гатчине на форуме «Роль региональных вузов в обеспечении устойчивого развития субъектов Российской Федерации».
Герои‑невидимки: 10 мест, где вы сталкиваетесь со стойками СОН ежедневно
Железобетонные стойки СОН окружают нас повсюду — даже если мы не знаем, что это они