«Перевод. Язык. Культура» в ЛГУ им. А.С. Пушкина
В ЛГУ им. А.С. Пушкина прошла Х международная научно-практическая конференция «Перевод.
В ЛГУ им. А.С. Пушкина прошла Х международная научно-практическая конференция «Перевод. Язык. Культура».
Участниками юбилейной двухдневной конференции стали исследователи из ЛГУ и других российских вузов и научных организаций, а также из ближнего и дальнего зарубежья – Республики Беларусь, Армении и Китая. В ходе конференции участники обменялись результатами научной работы и исследовательским опытом по актуальным вопросам современной лингвистики, переводоведения, межкультурной коммуникации и лингводидактики. С докладами выступили ведущие доктора и кандидаты филологических наук ЛГУ им. А.С. Пушкина, Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского и СПбГУ. Всего на заседаниях четырех секций прозвучал 31 доклад. По результатам конференции будет опубликован сборник с индексацией статей в РИНЦ.
Во второй день конференции работы преподаватели факультета иностранных языков, гости ЛГУ и студенты направления «Лингвистика» приняли участие в мастер-классе на тему: «Профессиональный тренинг устного переводчика: с чего начать?». Мастер-класс провели опытные практикующие переводчики-преподаватели из МГУ.
Последние новости
Психология обмена: почему нам так больно отдавать рубли за валюту
Для тех, кто считает, что аксессуар должен заявлять о себе — кошелёк с валютой может заявить громче любого логотипа.
«Выборжец» планирует открыть агротехнологические классы
В «Янинском ЦО» прошло совещание, на котором обсуждался вопрос создания профильных классов в сфере сельского хозяйства.
Ленобласть принимает руководителей региональных ВУЗов
Руководители региональных университетов со всей страны собрались 4 апреля в Гатчине на форуме «Роль региональных вузов в обеспечении устойчивого развития субъектов Российской Федерации».
Герои‑невидимки: 10 мест, где вы сталкиваетесь со стойками СОН ежедневно
Железобетонные стойки СОН окружают нас повсюду — даже если мы не знаем, что это они